Fjalor Shqip - Italisht
Together Forum :: -> Argetim :: Humor
Faqja 1 e 1
Fjalor Shqip - Italisht
Hajde makine hajde - vieni macchina vieni
K*qe kandari - coglione di bilancia
Meqë ra fjala.. - visto che e' caduta la parola..
O derebardhe - o porta bianca
Lumemadhe - fiume grande
Pikë e zeze! - punto nero!
Djath i ndenjur - formaggio seduto
Ha shqip apo nuk ha shqip ti? - mangi l'albanese o non mangi l'albanese te?
S'ke dy pare mend! - non hai due soldi di cervello!
Ti qenke foli murit.. - tu sei chiama il muro
Me bëni një b*the vend - fattemi un culo di posto
Do të marr ne telefon - ti prendo in telefono
Rob zoti - prigioniero di Dio
Mos i lut [përmirësoje fjalorin!] atyre.. - non pregare il culo a loro..
Katundar hesapi - contadino il conto
E di ca te punoj apo jo? - lo sai che ti lavoro o no?
Me jep një mendje! - dammi una mente!
Do një dru te mirë? - vuoi un buon legno?
Vari lesht! - appendi i pelli!
Na fike deren! - ci hai spento la porta!
Secili sheh b*then e vet vëlla! - ognuno guarda il proprio culo fratello!
Nuk te ndjek gjermani prapa! - non ti corre il tedesco dietro!
U be deti kos - e fatto il mare yogurt
Mere me long se mishi mbaroj-prendi il sugo perche il carne e finito.
Jam i rrahur me vaj e uthull - sonno picchiato con oglio e accetto
Ti ke ikur për lesh : Sei andato për lana
S’ma vare fare : Non me la pendi për niente
Mos më bëj numra se te pikturoj ne mur - Non mi fare numeri che ti dipingo nel muro;
Iken dritat -sono andati via le lucci
Po pres një shok -Sto tagliando un amico
Kësaj i thonë kalova lumin te dhjefsha kalin – questo vuol dire passato il fiume va fa n'culo il cavalo
K*qe kandari - coglione di bilancia
Meqë ra fjala.. - visto che e' caduta la parola..
O derebardhe - o porta bianca
Lumemadhe - fiume grande
Pikë e zeze! - punto nero!
Djath i ndenjur - formaggio seduto
Ha shqip apo nuk ha shqip ti? - mangi l'albanese o non mangi l'albanese te?
S'ke dy pare mend! - non hai due soldi di cervello!
Ti qenke foli murit.. - tu sei chiama il muro
Me bëni një b*the vend - fattemi un culo di posto
Do të marr ne telefon - ti prendo in telefono
Rob zoti - prigioniero di Dio
Mos i lut [përmirësoje fjalorin!] atyre.. - non pregare il culo a loro..
Katundar hesapi - contadino il conto
E di ca te punoj apo jo? - lo sai che ti lavoro o no?
Me jep një mendje! - dammi una mente!
Do një dru te mirë? - vuoi un buon legno?
Vari lesht! - appendi i pelli!
Na fike deren! - ci hai spento la porta!
Secili sheh b*then e vet vëlla! - ognuno guarda il proprio culo fratello!
Nuk te ndjek gjermani prapa! - non ti corre il tedesco dietro!
U be deti kos - e fatto il mare yogurt
Mere me long se mishi mbaroj-prendi il sugo perche il carne e finito.
Jam i rrahur me vaj e uthull - sonno picchiato con oglio e accetto
Ti ke ikur për lesh : Sei andato për lana
S’ma vare fare : Non me la pendi për niente
Mos më bëj numra se te pikturoj ne mur - Non mi fare numeri che ti dipingo nel muro;
Iken dritat -sono andati via le lucci
Po pres një shok -Sto tagliando un amico
Kësaj i thonë kalova lumin te dhjefsha kalin – questo vuol dire passato il fiume va fa n'culo il cavalo
>>>1<<<- Shefi
Together Forum :: -> Argetim :: Humor
Faqja 1 e 1
Drejtat e ktij Forumit:
Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi
|
|